ingthings - http://ing-things.blogspot.com/2010/10/i-hope-you-like-what-you-see-this.html |
Jetzt überlege ich aber schon die ganze Zeit, wie ich ein Einzelzimmer häkeln soll.....
Leicht zu machen (die Blätter)
Kette 16
1 Einzelzimmer häkeln., C.2 1half double double c, c 1triple
2 doublec, 1half Doppel-C, eine einzige
Dasselbe auf der anderen Seite ..
Sachdienliche Hinweise werden gerne entgegen genommen.
Der Kuchen war sehr lecker, selbst für Menschen wie mich, die keine Haferflocken mögen.
4 Kommentare:
Danke für den Blogtip, habe mich da gleich mal als Leser verewigt, sind tolle Sachen dabei.
Wenn Du das Einzelzimmer fertig hast, zeigst Du es uns? ;o)
Liebe Grüße, Coco
Grins, solche Übersetzungen kenn ich auch.
LG von der Maus
Al o ich finde die andere Übersetzung auch nicht schlecht:
16 Einzel-Haken
1 permanent, 1 / 2 Stock, 2 Sticks, 1 Dreibett-Stick
2 Stangen, 1half Stick, eine solide
Auf der anderen Seite, das gleiche ..
Also:
Das ist doch 'mal 'ne große Garderobe (vieleicht im Einzelzimmer?) mit 16 Haken. Im 2. Stock mit Computer für 2 Sticks und ein Dreibett-Stick. Also 'mal ganz frei übersetzt: Two and a half Man und eine solide (Stange?), und auf der anderen Seite das Gleiche nochmal!!!
Wieviel Sticks bzw. Stangen sind da denn jetzt?
Nun bin ich verwirrt und höre besser auf *hihi*!
Liebe Grüße von
Petra ;o)
Ich lach mich gerade schlapp!!!! Super Übersetzungsprogramm!!! harrharr
Und diese Doppeldeutigkeit - ich liebe es!
Auf das Einzelzimmer mit dem Dreibett-Stick und den Stangen bin ich sehr gespannt!!! *grins*
Kommentar veröffentlichen